Lingüística y Lenguas Aplicadas Plan 2019

Grado y Doble Grado. Curso 2025/2026.

LENGUA CHINA III - 805071

Curso Académico 2025-26

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG3. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural, relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG4. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos, así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG5. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG6. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT7. Desarrollar la creatividad.
CT8. Apreciar la diversidad cultural.
Específicas
CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana como en su ámbito profesional.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tanto escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE5. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE6. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.

ACTIVIDADES DOCENTES

TOTAL
Clases teóricas: 30%
Seminarios y Clases Prácticas con el profesor: 10%
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor, pero en la Facultad 10%

TOTAL: 6 ECTS = 150 horas

Presencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horas
Trabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas

Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
- Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)
- Seminarios, clases prácticas, etc. (40%) 
en presencia del profesor (20%) = 15 horas (1 hora a la semana)
sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).
En total, los porcentajes son los siguientes:
Trabajo autónomo del alumno (50%)
Clases teóricas (30%)
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor, pero en la Facultad (10%)
TOTAL: 100%

Presenciales

6

Semestre

3

Breve descriptor:

Tercer módulo semestral para el aprendizaje de la lengua china, conforme al nivel A2.1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Inicia el estudio de los temas 1 a 5 del HSK 3, con un enfoque progresivo y accesible. Los contenidos lingüísticos (gráficos, fonológicos, léxicos y morfosintácticos) se integran en situaciones comunicativas reales. Se refuerzan los conocimientos previos y se da especial atención al desarrollo de las destrezas orales, escritas, auditivas y lectoras, promoviendo la comprensión, la expresión y el uso activo del chino en contextos cotidianos.

Requisitos

Haber superado la asignatura Lengua China 2 o haber acreditado una competencia lingüística equivalente.

Objetivos

Profundizar en el estudio de los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos de la lengua china, reforzando los conocimientos previos y desarrollando las competencias comunicativas necesarias para iniciar el nivel A2.1 del MCER, con especial atención a la comprensión y expresión oral y escrita en contextos cotidianos. Asimismo, se busca acercar al estudiante a la cultura china, tanto tradicional como contemporánea, promoviendo un aprendizaje que integre la lengua con el conocimiento cultural.

Contenido

  1. Fonología: mejora de la pronunciación tonal y su integración en el habla conversacional. 
  2. Escritura: aprendizaje y práctica de los caracteres nuevos correspondientes. 
  3. Gramática: complemento de resultado 好; estructura negativa 一……也/都 + 不/没……; conjunción 那; complementos simples de dirección; sucesión de dos acciones; expresión de pregunta retórica con 能……吗?; expresión alternativa 还是 y 或者; expresión de existencia: palabra de locación + V着 + numeral + palabras de medida + sustantivo; indicar la posibilidad con 会; estructura de 又……又……; acompañamiento de acción con 着; la palabra 了 para indicar el cambio; estructura 越来越 + adj/verbo emocional. 
  4. Léxico aplicado a situaciones cotidianas: expresar planes para el fin de semana, preguntar y comentar sobre horarios y disponibilidad de otras personas, describir la existencia y ubicación de objetos, hablar sobre hábitos cotidianos con un enfoque positivo, y expresar cambios físicos o emocionales de forma progresiva en situaciones comunicativas reales y contextualizadas.

    Vocabulario
    周末、打算、啊、跟、一直、游戏、作业、着急、复习、南方、北方、面包、带、地图、搬、腿、脚、疼、树、容易、难、太太、秘书、经理、办公室、辆、楼、拿、把、伞、胖、其实、瘦、周、还是、爬山、小心、条、裤子、记得、衬衫、元、新鲜、甜、只、放、饮料、或者、舒服、绿、比赛、照片、年级、又、聪明、热情、努力、总是、回答、站、饿、超市、蛋糕、年轻、认真、客人、发烧、为、照顾、用、感冒、季节、当然、春天、夏天、草、裙子、最近、裙子、越、张

Evaluación

La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Trabajos y exposiciones del alumno: 40%
Participación y asistencia del alumno: 10%

Bibliografía

Center for Language Education and Cooperation: Estándares Internacionales de los Niveles de la Lengua China. Tutor, 2022.
Ceinos, Pedrio (2021): Todos los caracteres chinos (HKS 1-3), Chinese Proficiency Test Spain Committee.
HANBAN (2009): Conocimientos comunes de la cultura china中国文化常识 , Ed. Sinolingua, Beijing.
Jiang, Liping (2009): HSK 3, standard course (Textbook), Ed. Beijing Lenguage and culture University Press, Beijing.
Jiang, Liping (2009): HSK 3, standard course (Workbook), Ed. Beijing Lenguage and culture University Press, Beijing.
López Calvo, F.J. y Zhao, Baoyan (2013): Guía esencial de la lengua china.- Claves prácticas para su aprendizaje, Adeli Ediciones, Madrid.
Mao, Yue (2018): New Target Chinese Spoken Language 3, Ed. Beijing Lenguage and culture University Press, Beijing.
Marco Martínez, Mª C. (1998): Gramática de Chino para Hispanohablantes I y II, Editorial Nacional de Taiwan, Taipei, República de China.
Yip, Po-Ching y Don, Rimmingon (2015): Gramática intermedia del chino.- Teoría y práctica, Adeli Ediciones, Madrid.
Yip, Po-Ching y Don, Rimmingon (2015): Gramática de la lengua china, Ed. Cátedra, Madrid.
Zhou Minkang (2007): Diccionario español-chino y chino-español,Ed. Herder, Barcelona.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo T1 [A1.3]15/09/2025 - 12/12/2025MIÉRCOLES 17:00 - 19:00A-41XIAOLING WANG
JUEVES 17:00 - 19:00A-41XIAOLING WANG
Grupo T2 [A1.3]15/09/2025 - 12/12/2025MIÉRCOLES 17:00 - 19:00A-318XIAOLING WANG
JUEVES 17:00 - 19:00A-335XIAOLING WANG